The phenomenon of fascination in political discourse (by Italian examples)

The article presents a study of the phenomenon of fascination as a functional effect of the text, or particular units of the text, in political discourse. Fascination is the highest point and a part of the communicative impact which a politician exerts on the mass addressee. Fascination characterises the integrative impression that the text and its particular units provide in their formal aspect – an expressive or a conceptual one. Fascination is treated as a complex and multilevel textual phenomenon. Poetic, rhetoric and figurative lexical levels are distinguished where a fascinative effect can be rendered. Fascination is totally communicative, but at the same time it belongs to discourse. The essence of the fascination consists in iteration, intra-textual or external, coming from discourse. A speech unit which produces a fascinative effect (text utterance or lexical nominative unit) evokes a conceptual or expressive association with something said before, i.e. said before in this text or kept in the cultural and expressive memory of the discourse. Fascination represents the effect of identification of what comes from the cultural experience of the language and what then virtually or otherwise reappears in the new speech conditions. The iteration means reassessment and conceptual regeneration of what is recalled. Fascination in its conceptual status stands above the pragmatics, it crowns the semiotic growth of the sign in speech. But in political discourse, fascination does not bear its own conceptual function, being subject to pragmatics, where the main role is given to the evaluation (axiology of the sign). The effect of fascination in political discourse reinforces the evaluative meaning of the sign and consequently its pragmatics as a whole. Special attention must be paid to the lexical level of fascination which, more than other levels, correlates with axiology. At the lexical level the effect of fascination appears when a pragmatic evaluation is substituted by a nomination bearing a supreme conceptual value. In Italian political discourse, the clearest examples of it can be the official names that some political parties choose to denominate themselves. These political parties’ names include figurative lexical elements referring to cultural associations. Such names may be used for the purposes of political manipulation. The article may be of interest to specialists in general linguistics, text linguistics, the theory of communication and to anyone investigating the discursive reality of a language.

KEYWORDS: fascination, political discourse, communicative impact, fascinative effect, evaluation, manipulation, Italian, interpretation

Феномен фасцинации в политическом дискурсе (на примере итальянского языка)

В статье представлено исследование феномена фасцинации как функционального эффекта текста, или отдельных единиц текста, в политическом дискурсе. Фасцинация – высшая точка и часть коммуникативного воздействия, которое политик оказывает на массового адресата. Фасцинация характеризует интегративное впечатление, которое производит текст и его отдельные единицы в их формальном аспекте - экспрессивном или концептуальном. Фасцинация рассматривается как сложный и многоуровневый текстовый феномен. Выделяются поэтический, риторический и образный лексические уровни, на которых может быть оказан эффект фасцинации. Фасцинация полностью коммуникативно, но в то же время оно относится к дискурсу. Суть фасцинации заключается в повторении, внутритекстовом или внешнем, исходящем из дискурса. Речевая единица, производящая очаровывающий эффект (текстовое высказывание или лексическая номинативная единица), вызывает смысловую или экспрессивную ассоциацию с чем-то ранее сказанным, т.е. сказанным ранее в данном тексте или хранящимся в культурно-экспрессивной памяти дискурса. Фасцинация представляет собой эффект идентификации того, что приходит из культурного опыта языка и что затем виртуально или иным образом вновь появляется в новых речевых условиях. Повторение означает переоценку и концептуальную реконструкцию того, что вспоминается. Фасцинация в своем концептуальном статусе стоит над прагматикой, оно возглавляет семиотический рост знака в речи. Но в политическом дискурсе фасцинация не имеет собственной концептуальной функции, подчиняясь прагматике, где главная роль отводится оценке (аксиологии знака). Эффект фасцинации в политическом дискурсе усиливает оценочное значение знака и, соответственно, его прагматику в целом. Особое внимание следует уделить лексическому уровню фасцинации, который более других уровней коррелирует с аксиологией. На лексическом уровне эффект фасцинации проявляется, когда прагматическая оценка заменяется номинацией, несущей высшее концептуальное значение. В итальянском политическом дискурсе наиболее яркими примерами этого могут служить официальные названия, которые выбирают для своего обозначения некоторые политические партии. Названия этих политических партий включают образные лексические элементы, отсылающие к культурным ассоциациям. Такие названия могут использоваться в целях политического манипулирования. Статья может представлять интерес для специалистов в области общей лингвистики, лингвистики текста, теории коммуникации и для всех, кто исследует дискурсивную реальность языка.

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: фасцинация, политический дискурс, коммуникативное воздействие, эффект фасцинации, оценка, манипуляция, итальянский язык, интерпретация

More articles in this issue: