Anglicisms and loanwords: The contribution of English exemplified by contemporary Italian tourist terminology

The English language has enriched Italian with numerous words and expressions that complement existing Italian lexis. Many linguists perceive the extent of English influence as a potentially overwhelming and dangerous tendency. However, the percentage of English lexis in Italian remains relatively low if compared to the language’s overall structure and is noticeable mostly in the sphere of politics, pop culture, mass media, journalism, sport and tourism. Borrowing is regarded as one of the major means of enriching language vocabulary that often engulfs foreign elements in its structural patterns. The adaptation process incorporates the borrowed structure as a natural part of the borrowing language. This study attempts to examine and exemplify in chronological order the progressive development of such an influence demonstrating modifications and nomenclature of English loanwords in the qualitative and quantitative aspects. The key findings are exemplified by contemporary tourist terminology.

Англицизмы и заимствования: вклад английского языка на примере современной итальянской туристической терминологии

Английский язык обогатил итальянский язык многочисленными словами и выражениями, которые дополняют существующую итальянскую лексику. Многие лингвисты воспринимают степень влияния английского языка как потенциально подавляющую и опасную тенденцию. Однако процент английской лексики в итальянском языке остается относительно низким по сравнению с общей структурой языка и заметен в основном в сфере политики, поп-культуры, СМИ, журналистики, спорта и туризма. Заимствования считаются одним из основных средств обогащения словарного запаса языка, который часто включает иностранные элементы. В процессе адаптации заимствованная структура становится естественной частью заимствующего языка. В данном исследовании предпринята попытка рассмотреть и показать в хронологическом порядке прогрессивное развитие такого влияния, демонстрирующего модификации и номенклатуру английских заимствований в качественном и количественном аспектах. Основные выводы подтверждаются на примере современной туристической терминологии.




Volume 4 Issue 2

Intercultural communication in multicultural education space

Elena V. Voevoda
READ MORE

Anglicisms and loanwords: The contribution of English exemplified by contemporary Italian tourist terminology

Alla G. Sokolova
READ MORE

Company naming strategies in the Italian interior design industry

Daria A. Shevliakova
READ MORE

The fear factor: Xenoglossophobia or how to overcome the anxiety of speaking foreign languages

Heiner Böttger, Deborah Költzsch
READ MORE

Glocalisation in action: ‘Less is More’ English coursebook series

Tuncer Can, Sarah Frazier, Colette McManus, Alex Rey
READ MORE

Managing diversity in the classroom

Deborah Swallow
READ MORE

Bagels, bumf and buses: A day in the life of the English language (a review)

Maurice Cassidy
READ MORE

Language unlimited: The science behind our most creative power (a review)

Barry Tomalin
READ MORE